tag:blogger.com,1999:blog-1099048565667662601.post3119239977435743613..comments2024-02-20T09:25:51.447+08:00Comments on Lisan al-Din (Language of Faith): Look inside your bag - RumiE. Ismailhttp://www.blogger.com/profile/04626691605903391600noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1099048565667662601.post-74513991026359142742009-07-24T10:07:18.659+08:002009-07-24T10:07:18.659+08:00MashaAllah, thank you sir for the valuable informa...MashaAllah, thank you sir for the valuable information!<br />Mabruk to Ibrâhîm W. Gamard and A. G. Rawân Farhâdî. May Allah's endless blessings and bounties be upon them and their families.<br />I will make a small ads on this book on the side panel of this blog InshaAllah.<br />Wassalam.<br />EE. Ismailhttps://www.blogger.com/profile/04626691605903391600noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1099048565667662601.post-35455812299547307652009-07-24T00:44:55.509+08:002009-07-24T00:44:55.509+08:00Sufi-Dari Books
(An imprint of Sophia Perennis)
...Sufi-Dari Books<br /><br />(An imprint of Sophia Perennis)<br /><br />Announces the Publication of <br /><br />The Quatrains of Rumi<br /><br />(Beginning of Marketing Campaign: May 20, 2009):<br /><br /> <br /><br />Rubâ‘iyât-é<br /><br />Jalâluddîn Muhammad Balkhî-Rumî<br /><br />ISBN 978-1-59731-450-3; $25.95, £19.50<br /><br /> <br /><br />Translated by<br /><br />Ibrâhîm W. Gamard <br /><br />and<br /><br />A. G. Rawân Farhâdî<br /><br /> <br /><br />COMPLETE TRANSLATION WITH PERSIAN TEXT,<br /><br />ISLAMIC MYSTICAL COMMENTARY,<br /><br />MANUAL OF TERMS, AND CONCORDANCE<br /><br /> <br /><br />The first complete English translation of the Quatrains -- over 700 pages -- based on the Persian of the original, complete, and uncorrupt Forûzânfar edition – <br /><br />translated with close attention to Rumi’s idiomatic usage, <br /><br />with the collaboration of scholar from Afghanistan, <br /><br />whose native Persian remains close to Rumi’s own <br /><br /> <br /><br />The “version-makers” of the poetry of Jalâluddîn Rumî have helped to make him perhaps today’s most popular poet in the English language.<br /><br />But they have not served his intended meaning with equal zeal, <br /><br />often portraying him as a “universal” mystic who had somehow “transcended” Islam, even though his celebrated Mathnavi has been called “the Qur’an in the Persian tongue.” Ibrâhîm W. Gamard<br /><br />and A. G. Rawân Farhâdi have labored to set the record straight, <br /><br />and to demonstrate that Mawlana’s universality is inseparable <br /><br />from his Islam -- from the depth of his Islam.<br /><br /> <br /><br />For more information, contact Sufi-Dari Books/ Sophia Perennis at:<br /><br /> jameswetmore@mac.com <br /><br />or info@sophiaperennis.comAnonymousnoreply@blogger.com